Бездны культурного контекста
Острый дефицит реальности Виктор Мараховский
…Мне попались на глаза два документа. Первый банальный — из Новороссии: видеоинтервью с побывавшим в плену у нацгвардии крымским ополченцем. Ополченец скучно демонстрирует выжженное у него на груди слово "сепар" и выжженную на пояснице свастику. "Раскалённой цепью, штык-ножом выжигали", скучно говорит он. "Что хотели этим сказать — не знаю".
ВИДЕО
А второй документ — заявление участников Третьего международного конгресса переводчиков художественной литературы (Москва) и сочувствующих.
«Мы, переводчики как представители культурной дипломатии, остро сознаем обязанность высказать свое отношение к происходящему.
Мы выражаем решительный протест против политики российского руководства, против военного вторжения в Украину, против пропаганды ненависти, которая искажает реальность и призывает людей к насилию.
Невозможно поверить, что попытки добиться мнимого величия с помощью агрессии, аннексии и идеологической борьбы отражают интересы России как культурной нации.
Украина и Россия имеют многовековую общую историю, тесно связаны языком, религией, традициями, родственными и профессиональными отношениями. Многие месяцы российские CМИ отрицают и подрывают эту совместную историю, роют глубокие рвы между двумя народами и т.д.»
Под документом сотни две подписей. Я начал наугад тыкать в фамилии и гуглить.
"Алёша Прокопьев", Москва. 57 лет, но он так и подписывается Алёшей. Лауреат премии Андрея Белого (2010). Есть в биографии период тяжких испытаний при совке — "работал дворником". На страничке в ФБ — Алёша на "Дыр Бул Щел" в Че Бах; Алёша на закрытии литературного сезона в "Виндзор Паб"; Алёша в "Китайском лётчике Джао Джа", Алёша на фестивале "Лубок к Родине".
"Алиса Ганиева", 28 лет, Москва. Окончила Литинститут им. Горького. Дебютировала в 2004 году в журнале «Московский вестник» со статьёй о писателях-постмодернистах. Печатается в качестве литературного критика в приложении к «Независимой газете» «НГ-ExLibris». В 2009 г., будучи уже опытным литератором (так в википедии написано. Опытному литератору было, как мы понимаем, 22 годика — прим. В. М.), Алиса Ганиева получила молодёжную премию «Дебют», подав на конкурс свою повесть «Салам тебе, Далгат!» от имени «молодого начинающего писателя из Дагестана Гуллы Хирачева».
"Дмитрий Кузьмин", 46 лет, Москва, ассоциированный профессор Принстонского университета. В биографии тоже есть героические моменты: "В 2000-е годы Кузьмин участвовал в Википедии под собственным именем[15]. Сам Кузьмин описывает это следующим образом: «В Википедии я примерно год с открытым забралом, под собственным именем, писал статьи, пока несколько анонимных ублюдков (недовольных в том числе и моим участием в облагораживании статей гей-тематики) меня оттуда путем многоходовой провокации не выдавили»". Лауреат премии Андрея Белого.
"Людмила Улицкая", 71 год, Москва. Писатель и сценарист. Два года проработала в Институте общей генетики АН СССР, откуда уволилась в 1970 году. С тех пор Улицкая, по её собственному утверждению, никогда не ходила на государственную службу: она работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка. Публиковать свои рассказы в журналах Улицкая начала в конце восьмидесятых годов. В 2007 году Улицкая учредила Фонд Людмилы Улицкой по поддержке гуманитарных инициатив
Из описаний фильмов по сценариям: "Ниоткуда с любовью". Действие происходит в эмигрантской среде Нью-Йорка 1990-х. Главный герой — художник Алик, больной раком, уходит из жизни...
"Казус Кукоцкого". Дочь главного гинеколога страны умирает в родильном отделении, в котором нет ни одного врача из-за выходных. Её состояние ухудшается. Павел Кукоцкий не успевает спасти дочь...
"Умирать легко". Лиза вытащила из петли Илью и с изумлением узнала, что незнакомый человек решил свести счёты с жизнью из-за любви к ней. Лиза ответила взаимностью, но вскоре стала ощущать, что его любовь таит в себе какую-то опасность…
"Сестрички Либерти". Вера, воодушевленная романтическими отношениями с фотографом Вадимом, пытается покончить жизнь самоубийством после его откровенного признания о своих планах относительно другой девушки...
И так далее.
...То есть мы имеем дело с очень банальной штукой. Имеется хорошо слежавшийся класс потомственных Потребителей Реальности Понаслышке. Их жизнь, конечно, полна трупов — выдуманных ими же для того, чтобы ощущать остроту и биение. Их жизнь полна драм — в Википедии и еврейском камерном театре. Они и сами делают культуру — то есть пишут про то, как Таня напилась и повесилась, а Оля забеременела от художника и перерезала вены.
Их реальную жизнь составляют дыр бул щелы в китайском лётчике Джао Джа. Их биографии отличает одно качество — ненапряжность. Они кушают грантики международных институтов имени Вильмё и работают над феноменологией Метце.
А в свободное время подписывают коллективные письма против своей страны. Про которую им, кушающим феноменологию под эспрессо, доподлинно известно, что она вторглась на Украину и "роет глубокие рвы между двумя народами" (Тарута, ау, Яценюк, ау).
...На этом месте, уважаемые читатели, стоит задаться вопросом. А вдруг там, во внешнем мире, пишется много замечательной литературы по-немецки, по-английски, по-испански и по-французски? А то унылое убожество, которое нам продают издательства под видом «интеллектуальной прозы» — это всего лишь коллективный выбор касты русиш культурраттен?
Вдруг это они изолируют нас своим кордоном от богатств искусства остального мира, пропуская только близкое себе?
(c)
http://www.kultpult.ru/Ostryj-deficit-realnosti-4 (по ссылке еще много прекрасного)